陈柏瑜大律师
2018 (HK)
陈柏瑜大律师考取了法律专业共同试资格(CPE),并在曼彻斯特都会大学获得法律学位,随后在香港大学完成了法学专业证书(PCLL)。 她于2018年开始执业为大律师。
陈大律师凭借其商业背景的经验及法律知识,协助客户处理不同类型的民事诉讼及争议,其中涵盖土地、建筑物管理、衡平法和信托、遗产承办、婚姻法纠纷以及一般合约和商业争议,并累积了独立处理地区法院、原讼法庭及上诉法庭诉讼的经验。
除私人执业外,陈大律师目前在香港大学兼任导师及在香港大学专业进修学院(HKUSPACE)兼任客席讲师,教授土地法及民事诉讼程序。 她亦是香港调解资历评审协会(HKMAAL)的认可调解员,曾在涉及债务纠纷、知识产权、合同索赔、商业争议、雇佣合约及建筑物管理的个案担任调解员。
陈大律师精通英语及粤语。
%201.jpg)
法学专业证书(PCLL):香港大学
法律学士: 曼彻斯特都会大学
商务学学士:雪尼科技大学
商务学硕士:雪尼科技大学
HKMAAL 认可调解员
土地、建筑物管理、衡平法和信托、遗产承办、婚姻法纠纷、一般合约和商业争议
Chu Wing Chuen Paul & Ors v Chu Oi Yan Irene [2022] HKCFI 804
Lee Kok Che & Ors v Royal Mortgage Ltd & Ors [2022] HKCFI 3500; [2023] 2 HKLRD 292
Incorporated Owners of Kam Luk Building v 吳靜燕 [2022] HKCA 1896; [2023] 1 HKC 683
吳銳堂 對 陳志強 [2022] HKDC 1056; Ng Yui Tong v Chan Chi Keung [2023] HKCA 163
Incorporated Owners of Kam Luk Building v Ng Ching Yin by Yeung Hsuan Vincent, her guardian ad litem [2023] HKCA 1352
Data World Solutions Ltd v Anor v Chan Wing Cheong & Ors [2024] HKDC 66
Lam Pak Yuen 對 Lung Kee Bicycle Company Ltd [2025] HKDC 297
Ho Kwong Yuen (何廣源) v Yau Yan Man (邱仁萬) [2025] HKDC 777
Kan Hong (簡康) v Kan Hang Ping (簡杏萍) [2025] HKDC 1005
Tang Kwok Pong(鄧國邦)v Tang Lun Kok Tso (鄧麟閣祖) with Tang Chuen-fat alias Tang Chun-fat (鄧春發), TangTak-wai alias Tang Yut-kwong (鄧德偉), Tang Chun-shu (鄧春樹) and Tang Sun-yip (鄧新葉) as Managers & Ors [2025] HKDC 1402
其他成员

何敏晞大律师
何大律师的执业范畴覆盖民事及刑事的案件,并独自或跟随其他大律师处理在各级法院(包括裁判法院、区域法院及高等法院)的案件。 何大律师曾处理过的刑事案件涵盖毒品案件,道路交通案件,欺诈及不诚实的案件。 民事诉讼方面,何大律师处理人身伤害赔偿,家事法纠纷,合约纠纷及其他一般民事诉讼。
就法律咨询服务,何大律师曾就人身伤害索偿提供法律意见及协助企业处理上市合规事宜。
何大律师精通英语、粤语及普通话。

苏玮骏大律师
苏大律师的执业范畴覆盖民事及刑事的案件,并独自或跟随其他大律师处理在各级法院(包括裁判法院、区域法院 、高等法院原讼法庭,以及终审法院)的案件。 苏大律师处理过的形式案件包括洗黑钱罪、贪污、诈骗、不诚实、性罪行、伤人罪行、道路交通罪行、危险药物罪行以及入境条例相关的控罪。 民事诉讼方面,苏大律师处理过人身伤害赔偿、合约纠纷、遗产争议、公司、土地纠纷以及其他一般民事诉讼。
%201.jpg)
麦嘉豪大律师
麦嘉豪大律师早于1986开始在香港执业,擅长处理不同级别法庭的各类刑事诉讼,累积了丰富经验代表客户处理审讯、上诉、非正审申请及提供法律意见。 他历年来亦有处理多宗民事诉讼或争议。 就麦大律师曾处理的案件,其中多宗的判决书均被收录于法律汇报中。
于此同时,麦大律师在香港多所高等院校教授法律课程,包括法学专业证书课程(PCLL),亦曾担任客席讲师。
%202.jpg)
黄雅琪大律师
Bridget enjoys a broad practice with a primary focus on family law. She has experiences over a wide spectrum of matrimonial proceedings, on both ancillary relief (including family-related trusts, property ownership disputes, financial dispute resolutions and interim maintenance) and children matters (including custody disputes, relocation, and applications under the Guardianship of Minors Ordinance), as well as discovery applications, domestic violence applications, enforcement proceedings, and inheritance claims (including applications under the Inheritance (Provision for Family and Dependants) Ordinance). Bridget also advises on surrogacy, wardship, adoption, illegitimacy and cross-border matters.
Born and raised in the Guangdong Province of China, Bridget has a strong grasp of the culture and commercial reality of the Mainland jurisdiction and is able to provide insightful and practical advice and legal solutions to clients from all walks of life.
Bridget is a native speaker of English, Cantonese and Mandarin. She is able to conduct trials and hearings in both English and Chinese. She accepts instructions in both civil and criminal matters.

