苏玮骏大律师
2019 (HK)
苏大律师的执业范畴覆盖民事及刑事的案件,并独自或跟随其他大律师处理在各级法院(包括裁判法院、区域法院 、高等法院原讼法庭,以及终审法院)的案件。 苏大律师处理过的形式案件包括洗黑钱罪、贪污、诈骗、不诚实、性罪行、伤人罪行、道路交通罪行、危险药物罪行以及入境条例相关的控罪。 民事诉讼方面,苏大律师处理过人身伤害赔偿、合约纠纷、遗产争议、公司、土地纠纷以及其他一般民事诉讼。

伦敦大学学院法学硕士 (2018)
香港城市大学法律专业证书(2017)
伦敦大学玛丽皇后学院法学士 (2016)
一般刑事诉讼, 一般民事诉讼 (包括但不限于人身伤害,合约纠纷, 破产清盘,遗嘱认证法及土地法)
香港特别行政区诉许丽琪 (2024) 27 HKCFAR 265:代表上诉人就一项盗窃罪的定罪提出上诉,最终上诉得直,而终审法院亦厘清高等法院原讼法庭在处理根据《裁判官条例》第113条提出的上诉时应采用的法律原则 (由谢志浩资深大律师带领及与陈韦君大律师共同处理)
香港特别行政区诉沈万裕HCMA 222/2022:代表上诉人就一宗管有危险药物罪的定罪提出上诉,上诉得直(由谢志浩资深大律师带领)
香港特别行政区诉叶家明DCCC 539/2020:代表被告人就暴动罪以及在非法集结中使用蒙面物品两罪抗辩,被告人最终被判所有控罪不成立(与黄锦娟大律师共同处理)
香港特别行政区诉石伟文及另三人DCCC232/2020:代表第二被告人就非法禁锢罪及企图欺诈罪抗辩,第二被告人被判所有控罪不成立(由谢志浩资深大律师带领)
Yuen Ling Hoi v Yuen Kwai Chun, the executrix of the estate of Wong Lai Ching, deceased and another:代表第一及第二被告人处理遗产分配争议
其他成员

黄蔼龄大律师
黄大律师在麦嘉豪大律师、黎安妮大律师、许卓伦大律师及陈志刚大律师的督导下完成实习后正式加入本律师事务所。她亦曾担任上诉法庭副院长朱芬龄法官的法庭助理,积累了丰富的司法实践经验。
在布里斯托大学求学期间,黄大律师荣任法律学会副会长,积极推动学术交流与专业发展。作为一名活跃的模拟法庭参赛者和辩论者,她多次代表布里斯托大学参与各类校际模拟法庭及辩论赛事。
黄大律师正在发展广泛的民事执业,并在涉及土地/物业法(包括不法占有、地役权和通行权、信托和遗嘱及其他相关事宜如大厦管理)、商业和合同争议、个人伤害索偿、雇员赔偿索偿及公司清盘的案件中拥有经验。
黄大律师在刑事领域的经验包括性罪行、暴力罪行、洗黑钱、不诚实罪行、交通罪行、管有/贩卖危险性毒品等罪行、工业传票及其他刑事案件。
黄大律师精通英语、广东话和普通话。
%202.jpg)
黄雅琪大律师
Bridget enjoys a broad practice with a primary focus on family law. She has experiences over a wide spectrum of matrimonial proceedings, on both ancillary relief (including family-related trusts, property ownership disputes, financial dispute resolutions and interim maintenance) and children matters (including custody disputes, relocation, and applications under the Guardianship of Minors Ordinance), as well as discovery applications, domestic violence applications, enforcement proceedings, and inheritance claims (including applications under the Inheritance (Provision for Family and Dependants) Ordinance). Bridget also advises on surrogacy, wardship, adoption, illegitimacy and cross-border matters.
Born and raised in the Guangdong Province of China, Bridget has a strong grasp of the culture and commercial reality of the Mainland jurisdiction and is able to provide insightful and practical advice and legal solutions to clients from all walks of life.
Bridget is a native speaker of English, Cantonese and Mandarin. She is able to conduct trials and hearings in both English and Chinese. She accepts instructions in both civil and criminal matters.

张浚轩大律师
张大律师的执业领域包括合同纠纷、破产清盘、公司及土地纠纷。 在争议案件方面,他曾代表上市公司、国有银行(包括外国和中国大陆)、房地产开发商及高净值人士处理复杂的商业、公司及民事诉讼,以及涉及《竞争条例》(第619章)的执行行动。 这些案件涉及证券、信托、遗嘱认证、多方及外国当事人以及复杂交易。
在咨询工作方面,张大律师经常就上市事项(包括证券及债券的首次公开发行)、公司治理事项及公司并购向客户提供合规建议,客户包括中国的国有银行。 他还定期为律师举办持续专业发展(CPD)课程,内容涉及电子邮件欺诈、纪律处分及司法复核。
张大律师精通普通话,常处理与中国大陆相关的案件及客户。 他于2023年及2024年被香港司法机构委任为暂委裁判官。

余祖晴大律师
余祖晴大律师的执业领域包括民事诉讼及刑事诉讼。 余大律师特别专注于商业、土地、信托,以及家庭法纠纷。 余祖晴大律师师承陈政龙资深大律师、陈永豪大律师、萧朝坚大律师、伍颕珊大律师及李傲寰大律师 ⸰
在法庭外,余大律师也接受紧急的法律探访和咨询委托,并会接受不同机构的委任,为新进和年轻的法律人才组织活动,并通过多种计划提供义务法律服务。
余大律师能接受中文及英文的委托,亦经常处理内地客户的案件。

