梁浩朗大律师
2019 (HK)
Aaron's practice covers mainly criminal matters including white-collar crimes initiated by the ICAC, violent crimes, sexual offences, dangerous drugs offences, traffic offences and immigration offences.
Aaron has appeared as a sole advocate and junior in the District Court and Court of First Instance. He has been regularly undertaking criminal work at the magistracy level. He has also been engaged to conduct criminal prosecution on behalf of the Department of Justice.
Aaron is fluent in Cantonese, English and Putonghua.

P.C.LL., The University of Hong Kong
LL.B., Manchester Metropolitan University
HCCC 121/2022 – HKSAR v. Kung Kuang Kwan (D1)
The 1stDefendant was charged of trafficking over 300g of cocaine. Acquitted.
DCC 475/2022 – HKSAR v. Leung Kin Man
TheDefendant was charged of riot in Tuen Mun. Acquitted.
DCCC 671/2023 – HKSAR v. Yeung Sung Loi
The Defendant was charged of dangerous driving causing death. Acquitted.
其他成员

苏玮珽大律師
苏伟婷于2024年加入嘉恒律师事务所。她于2023年获得律师公会颁发的沈成纪念奖学金,目前正在剑桥大学攻读法律学位。此外,她还拥有伦敦政治经济学院的法律硕士学位。在求学期间,苏伟婷因学术成绩优异,曾获得多项奖学金和荣誉。
苏伟婷正在贾恒律师事务所发展广泛的民事法律业务,并接受该所在所有民事法律领域的委托。她精通普通话,并具备在中国大陆处理案件的经验。
%202.jpg)
黄雅琪大律师
Bridget enjoys a broad practice with a primary focus on family law. She has experiences over a wide spectrum of matrimonial proceedings, on both ancillary relief (including family-related trusts, property ownership disputes, financial dispute resolutions and interim maintenance) and children matters (including custody disputes, relocation, and applications under the Guardianship of Minors Ordinance), as well as discovery applications, domestic violence applications, enforcement proceedings, and inheritance claims (including applications under the Inheritance (Provision for Family and Dependants) Ordinance). Bridget also advises on surrogacy, wardship, adoption, illegitimacy and cross-border matters.
Born and raised in the Guangdong Province of China, Bridget has a strong grasp of the culture and commercial reality of the Mainland jurisdiction and is able to provide insightful and practical advice and legal solutions to clients from all walks of life.
Bridget is a native speaker of English, Cantonese and Mandarin. She is able to conduct trials and hearings in both English and Chinese. She accepts instructions in both civil and criminal matters.

林浩恩大律师
林大律师的执业范畴包含刑事和民事案件。 林大律师主要处理包括伤亡诉讼、雇员补偿、商业诉讼和合约纠纷的案件。 他亦在可处理上述案件的法律援助律师名册上。 林大律师亦有向中国公司就它们在香港的业务在符合香港的法律提供意见,当中包括它们在香港的业务是否符合证监会和港交所规则。 林大律师亦有处理其他不同范畴的民事案件,如财产纠纷和民事藐视法庭案。
林大律师亦有处理刑事案的经验。 他亦有定期在刑事案件和不同界别的公务员的聆讯中代表政府。
在社会服务层面上,林大律师是现任香港医务委员会的业外审裁员。 他亦在2023年1月至2025年1月担任其初步侦讯委员会(1)的成员,就市民对注册医生的投诉提供相关意见。
林大律师是现时《香港法律》(Halsbury's Laws of Hong Kong)法援部份(Legal Aid)的特约作者和曾为健康和安全(Health and Safety)的编者。 他亦曾替英国及香港法律学士程度文凭(专业共同试) (侵权法和信托与衡平法)和法学专业证书(审讯讼辩)担任导师。 林大律师亦曾在不同的持续专业发展的讲座中担任讲者,与事务律师就雇员补偿、楼宇管理和逆权侵占的议题作出交流。
林大律师自2022年起担任香港大律师公会人身伤亡赔偿委员会的秘书。 他亦是香港大律师公会不同专业委员会和常委会的成员。
林大律师在2010曾以学生身份参加曼弗雷德拉克斯国际空间法模拟法庭比赛(亚太地区)(Manfred Lachs Space Law Moot Court Competition (Asia-Pacific)),自此开展他对国际太空法的兴趣。 自2015年起,林大律师亦为此比赛的亚太地区赛担任评判。
林大律师在大学时以一级荣誉毕业,亦曾在大学三年级和大学四年级时登上院长嘉许名单上。
若需详细了解林大律师的履历,请联络他的秘书。


