蕭朝堅大律師
1996 (HK)
蕭大律師于1996年獲認許為香港最高法院(現為香港特別行政區高等法院)大律師,專注業務為土地法、逆權侵佔、地役權及地界爭議、原居民權益爭議、中港合同糾紛、信託爭議等等。於2014至2023年年間,蕭大律師三度被香港首席法官任命為香港區域法院暫委法官,審理民商事案件,包括土地爭議、合同糾紛、工傷補償案件等。
蕭大律師于2008年獲英國CEDR認可調解員資格,具有豐富調解經驗,過往曾參與調解多宗民商事訴訟案件,包括涉及香港醫院管理局的醫療疏忽事故、香港著名乾冰公司的商業糾紛、原居民權益爭議、物業投資訴訟等等。
自1996年開始,蕭大律師同時為各專上學院教授法律課程。 在2000年取得中國法及比較法法學碩士之後,蕭大律開始為香港大學專業進修學院、香港大學和香港城市大學出任講師教授法律課程,過往亦曾出任科主任和碩士生論文導師。蕭大律師現時為香港大學專業進修學院之客席教授,主要負責香港公務員和紀律部隊人員的法律培訓和進修,包括香港地政總署、香港勞工處、香港海關、香港懲教署等等。
蕭大律師積極參與社會公益事務,曾任香港多個部門和機構的法律顧問或委員,包括香港運輸署、民政事務局公共事務論壇、東華三院法團校董會、香港醫務委員會執照醫生協會等等。 在2021至2024年期間,蕭大律師出任香港建築物條例上訴審裁小組主席,負責審理和判決針對香港屋宇署根據《建築物條例》作出的命令而提出的上訴案件。現時(2025至2027),蕭大律師是地政總署紀律審裁委員團成員,負責研訊認可土地測量師在《土地測量條例》下的違紀行為。現時(2025至2027),蕭大律師是地政總署紀律審裁委員團成員,負責研訊認可土地測量師在《土地測量條例》下的違紀行為。
蕭大律師自1997至今,一直以當值律師的身份熱心為香港市民提供義務法律諮詢服務,於2016年及2021年獲兩任香港民政事務局局長書面表揚。
于2024年,蕭大律師取得中華人民共和國粵港澳大灣區律師資格,並于2025年成為粵港澳大灣區執業律師。
蕭大律師能操流利普通話、粵語及英語,可以使用以上語言來進行訴訟、調解、會議及工作。

法學榮譽學士 1995
法律深造證書 1996
香港高等法院執業大律師 1996
中國法及比較法法學碩士 2000
Deputy District Judge for various periods in 2014, 2022 and 2023
Adverse possession, Easement, New Territories practice, Commercial disputes
民事上訴案(土地法):
Lam Pak Kau v Yu Yuet Fat, CACV 205/1999.
地界爭議
Wide Link Limited v Tam Sing Cheong and two others, CACV 151/1999.
土地業權爭議,買賣合同,失實陳述
Ng Lai Sim v Lam Yip Shing and Lam Sing Fung, CACV 57/2000.
逆權侵佔,連續霸佔原則
Realty Harvest Limited and two others v Gold Margin Development Limited and Au Yu Ping, CACV 212/2000.
滋擾,強制令,工業大廈公契
Harbour Hero Enterprises Ltd v Chau Nung Tai (周濃娣), CACV162/2018, [2019] 3 HKLRD 174.
Adverse possession and default judgment
逆權侵佔,撤銷缺席聆訊判決
民事審訊/聆訊 (土地法):
Wong Yuet Wah Mandy v Lam Tsam Yee and Wong Kam Yung, HCMP4998/1998.
土地業權爭議,有限公司單一董事簽署的土地買賣契約的有效性
Tang Kam Wah & five others as managers of Tang Mung Lau Tso v Tang Ming Yat and another, HCA10141/1998.
新界祖堂土地租賃有效性及新界條例第15條民政事務專員的同意
Tin Hau Wui also known as Tang Tin Hau Wui (鄧天后會) v Ting Wai Ming and All Occupiers, DCMP356/2013.
逆權侵佔, 祖堂男丁出生與新生衡平法權益之產生
Shing Luen Fat v Shing Chi Ping, DCCJ3789/2010 & HCMP3341/2013.
逆權侵佔,地役權及路權
So Chi Hung v Lee Chun Kwai and All Other Occupiers, DCMP2376/2015.
由土地許可人申請土地管有權之簡易程式命令
Chan Wai Hung v I.O. of Tung Lo Court [2023] 5 HKLRD 1.
土地權益相對性,基於土地權益相對性而獲得的土地管有權
Lam Yu Shing and Lam Yu Cheong Alfred v The Occupiers and 劉彩軍 DCCJ4161/2016, [2024] 4 HKLRD 12, [2024] HKEC 2315.
逆權侵佔, 共同霸佔原則,授權霸佔
民事審訊/聆訊 (商業及一般民事爭議):
Nam Char Industrial Co. Ltd. v Fred Kort International Limited, HCA 5122/1997.
香港公司、內地工廠、海外買家之商業合同糾紛
Ha Sau Mei Winnie v NG Wai Wing and Lau Siu Ling, CACV 258/2011, HCA 1472/1999.
未經披露之代理關係,未經披露之被代理人,生意轉讓,業務接管
Chung Wah Steel Works Company Limited v Chan Kwong Kwan, DCCJ4763/2011.
火災、侵權、滋擾、嚴格責任
Angel Fund Co. Ltd. v Chan Yau Kwong and Others, HCMP3022/2015.
新界丁屋發展合同,歸覆信托/法律構定信託
Allied Treasure Investment Limited v Chan Ka Ling and Anor, CACV42/2021, [2022] HKCA 459.
授權書爭議,持牌放債人
Fu Kwai Chun v Fu Wing Bill, the Executor of the Estate of Fu Mei Chun, Deceased, DCCJ2021/2019, [2024] HKDC 101.
不兌現之支票、出票人身故及不完整饋贈
刑事上訴案:
香港特別行政區 訴 黎慶雲 (Lai Hing Wan), CACC363/2007
香港特別行政區 訴 尹子謙 HCMA 383/2010
英國CEDR 認可調解員 2008
中華人民共和國粵港澳大灣區執業律師2025
其他成員

黎約翰大律師
黎大律師於英國跟隨布萊恩·克拉涵法官(Brian Clapham)及格雷漢·博爾法官(Graham Boal)(當時皆為大律師)進行實習,並於1972年米迦勒節取得英國大律師資格。自1975年起,他在香港獲認許為執業大律師,並一直致力於大律師工作,擁有豐富的專業經驗。

胡芸甫大律師
Kevin has a practice spanning criminal defence, data privacy, and legal technology. He provides representation in criminal proceedings and advises private and corporate clients across industries on regulatory compliance, technology risk, and data protection law.
Kevin is accredited as a Certified Information Privacy Professional (CIPP) by the International Association of Privacy Professionals, primarily focusing on personal data handling, cross-border data transfer, and digital governance.
Alongside his legal practice, Kevin is the Programme Leader for the Graduate Diploma in English and Hong Kong Law (Common Professional Examination), the LLB (Hons) Hong Kong, and the LLM programmes jointly offered by HKU SPACE and Manchester Metropolitan University.

田思蔚大律師
Tiffany was called to the Bar in 2013 and has developed a broad civil and criminal practice.
She has been instructed in a wide range of cases involving areas such as general commercial, contract, company, construction, employment, land (adverse possession, conveyancing & lease), trusts (constructive trust, breach of fiduciary duties & property disputes), tort, personal injuries, probate, family/matrimonial (divorce suit, ancillary relief, custody, parental rights & guardianship), judicial review, guardianship for mentally incapacitated persons, as well as criminal matters (commercial, industrial & general).
Her practice involves providing advisory work and appearing as an advocate (either in her own right or as a led junior) for individuals and private entities in interlocutory proceedings, trials as well as appeal hearings in all levels of Court in Hong Kong.
She also regularly accepts instructions from Government Departments to prosecute and represent defendants in criminal proceedings, and to provide pro bono advice under the Free Legal Advice Scheme.
Publications:
Headnote writer
LexisNexis, 2015
Contributing editor
Hong Kong Civil Procedure, Sweet & Maxwell, 2015
Contributing author
Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Cap. 32): Commentary and Annotations, Sweet & Maxwell, 2014
Languages:
Fluent in English, Cantonese and Mandarin
.jpg)
陳詠莊大律師
陳大律師的執業領域包括合同、土地糾紛、家事法庭案件、監管事務和刑事。她在加入大律師行列之前,是一名執業事務律師,作為房地產部門的合夥人,她專注於房地產發展項目、土地收回、項目收購及相關的銀行法律業務;過往她曾為銀行和發展商客戶主講持續專業發展課程和研討會,題目包括:抵押貸款和相關的不當影響問題、印花稅、香港競爭法、《一手住宅物業銷售條例》(第621章)及防止洗黑錢:律師事務所的責任。

