陈芊仲大律师

认许年份:

2017 (HK)

+852 2525 0221
传真:
+852 2845 2441

FAQs

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique.

教育背景

P.C.LL., The University of Hong Kong

奖项
委任及公职
执业范畴

Criminal Cases (Including Magistracy, District Court, High Court, and Appeal Court Cases) 

Matrimonial Cases (Custody, Care and Control, Financial Dispute)

Civil Litigations (Contractual, Companies, Tort)

案件选例
其他资格

其他成员

何敏晞大律师

何大律师的执业范畴覆盖民事及刑事的案件,并独自或跟随其他大律师处理在各级法院(包括裁判法院、区域法院及高等法院)的案件。 何大律师曾处理过的刑事案件涵盖毒品案件,道路交通案件,欺诈及不诚实的案件。 民事诉讼方面,何大律师处理人身伤害赔偿,家事法纠纷,合约纠纷及其他一般民事诉讼。 

就法律咨询服务,何大律师曾就人身伤害索偿提供法律意见及协助企业处理上市合规事宜。 

何大律师精通英语、粤语及普通话。

黄雅琪大律师

Bridget enjoys a broad practice with a primary focus on family law.  She has experiences over a wide spectrum of matrimonial proceedings, on both ancillary relief (including family-related trusts, property ownership disputes, financial dispute resolutions and interim maintenance) and children matters (including custody disputes, relocation, and applications under the Guardianship of Minors Ordinance), as well as discovery applications, domestic violence applications, enforcement proceedings, and inheritance claims (including applications under the Inheritance (Provision for Family and Dependants) Ordinance). Bridget also advises on surrogacy, wardship, adoption, illegitimacy and cross-border matters.

Born and raised in the Guangdong Province of China, Bridget has a strong grasp of the culture and commercial reality of the Mainland jurisdiction and is able to provide insightful and practical advice and legal solutions to clients from all walks of life. 


Bridget is a native speaker of English, Cantonese and Mandarin. She is able to conduct trials and hearings in both English and Chinese. She accepts instructions in both civil and criminal matters.