陈咏庄大律师

认许年份:

2019 (HK)

Solicitor (HK) [2002-2019]

陈大律师的执业领域包括合同、土地纠纷、家事法庭案件、监管事务和刑事。她在加入大律师行列之前,是一名执业事务律师,作为房地产部门的合伙人,她专注于房地产发展项目、土地收回、项目收购及相关的银行法律业务;过往她曾为银行和发展商客户主讲持续专业发展课程和研讨会,题目包括:抵押贷款和相关的不当影响问题、印花税、香港竞争法、《一手住宅物业销售条例》(第621章)及防止洗黑钱:律师事务所的责任。

FAQs

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique.

教育背景

P.C.LL., The University of Hong Kong (2000)

LL.B. (Hons.), The University of Hong Kong (1999)

奖项
委任及公职
执业范畴

Contractual, land disputes, matrimonial, regulatory affairs and criminal

案件选例
其他资格

其他成员

张晓惠大律师

Dorothy was called to the Hong Kong Bar in 2014.  

Dorothy’s practice encompasses a broad range of criminal and civil cases, she appears regularly at different levels of courts, including the Magistrate’s Courts, District Court and Court of First Instance, both as junior and as sole advocate.

田思蔚大律师

Tiffany was called to the Bar in 2013 and has developed a broad civil and criminal practice.

She has been instructed in a wide range of cases involving areas such as general commercial, contract, company, construction, employment, land (adverse possession, conveyancing & lease), trusts (constructive trust, breach of fiduciary duties & property disputes), tort, personal injuries, probate, family/matrimonial (divorce suit, ancillary relief, custody, parental rights & guardianship), judicial review, guardianship for mentally incapacitated persons, as well as criminal matters (commercial, industrial & general).

Her practice involves providing advisory work and appearing as an advocate (either in her own right or as a led junior) for individuals and private entities in interlocutory proceedings, trials as well as appeal hearings in all levels of Court in Hong Kong.  

She also regularly accepts instructions from Government Departments to prosecute and represent defendants in criminal proceedings, and to provide pro bono advice under the Free Legal Advice Scheme.

Publications:

Headnote writer

LexisNexis, 2015

Contributing editor

Hong Kong Civil Procedure, Sweet & Maxwell, 2015

Contributing author

Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Cap. 32): Commentary and Annotations, Sweet & Maxwell, 2014

Languages:

Fluent in English, Cantonese and Mandarin

梁嘉仪大律师

梁嘉仪大律师于2020年获得香港大律师资格。 执业领域包括民事诉讼及刑事诉讼,特别专注于家庭法、刑事法、土地和信托、雇佣及劳工法的纠纷。 梁嘉仪大律师精通英语、中文和日语, 能接受中英日语的委托。 

在民事诉讼方面,梁嘉仪大律师在婚姻诉讼方面拥有丰富的经验,包括经济附属济助、子女抚养权问题的诉讼,排解财务纠纷、 排解子女纠纷的聆讯,以及将子女永久带离香港的申请等。 

在刑事诉讼方面,梁嘉仪大律师曾在各种案件中,代表被告出席审讯、 认罪求情及保释申请。 她曾在麦嘉豪 大律师的领导下一同出席高等法院的谋杀、 入屋犯法罪和贩毒等严重案件的审讯。